君子于役原文及翻译最新文章
  • 《公输》原文及翻译

    导语:文章主要通过对话形式,出色地表现了墨子的机智勇敢和反对攻伐的精神,同时暴露了公输盘和楚王的阴险狡诈,是墨子“兼爱”“非攻”主张生动又具体的体现。公输公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘。公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子...

  • 伤仲永原文及翻译

    《伤仲永》是北宋文学家王安石创作的一篇散文,讲述了一个江西金溪人名叫“方仲永”的神童因后天父亲不让其学习而被当作“造钱工具”而沦落到一个普通人的故事。小编今天推荐给大家的是伤仲永原文及翻译,仅供参考,希望对大家有用。关注unjs网获得更多内容。伤仲永原文金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,...

  • 《伤仲永》原文及翻译

    导语:讲述了一个江西金溪人名叫“方仲永”的神童因后天父亲不让其学习而被当作“造钱工具”而沦落到一个普通人的故事。文章借仲永为例,告诫人们决不可单纯依靠天资而不去学习新知识,必须注重后天的教育和学习,强调了后天教育和学习对成才的重要性。《伤仲永》原文金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求...

  • 氓原文及翻译

    《国风·卫风·氓》出自《诗经》。为先秦时代卫国华夏族民歌。小编今天推荐给大家的是氓原文及翻译,仅供参考,希望对大家有用。关注unjs网获得更多内容。氓原文氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复...

  • 公输原文及翻译

    《墨子·公输》记述了墨子出使楚国,用智慧说服楚国大夫公输盘和楚王放弃意欲侵略宋国的企图,其语言水平和用心精巧为世人所共慕。小编今天推荐给大家的是公输原文及翻译,仅供参考,希望对大家有用。关注unjs网获得更多内容。公输原文公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,...

  • 马说原文及翻译

    《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,这篇文章以马为喻,谈的是人才问题,表达了作者对统治者不能识别人才、不重视人才、埋没人才的强烈愤慨。小编今天推荐给大家的是马说原文及翻译,仅供参考,希望对大家有用。关注unjs网获得更多内容。马说原文世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有...

  • 春晓原文及翻译

    导语:春眠不觉晓、、、、、、小时候学的第一首诗就是《春晓》,下面是小编整理《春晓》的原文和译文赏析,欢迎阅读学习。春晓春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。注释1、春晓:春天的旱晨。翻译春意绵绵好睡觉,不知不觉天亮了;猛然一觉惊醒来,到处是鸟儿啼叫。夜里迷迷胡胡,似乎有沙沙风雨声;呵风雨风...

  • 如梦令原文和翻译

    如梦令,词牌名。又名《忆仙姿》、《宴桃源》。五代时后唐庄宗李存勗创作。《清真集》入“中吕调”。三十三字,五仄韵,一叠韵。以下是小编整理的原文和译文,欢迎阅读。原文昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道“海棠依旧”。“知否?知否?应是绿肥红瘦。”译文:昨夜雨点稀疏,晚风急猛,我虽然睡了一夜,仍有...

  • 观沧海原文及翻译

    《观沧海》是在建安十二年(公元207年)曹操北征乌桓得胜回师途中,行军到海边,途经碣石山,登山观海,一时兴起所作,这首四言绝句是诗人曹操在碣石山登山望海时,用饱蘸浪漫主义激情的大笔,所勾勒出的大海吞吐日月、包蕴万千的壮丽景象;描绘了祖国河山的雄伟壮丽,既刻画了高山大海的壮阔,更表达了诗人以景托志,胸...

  • 木兰诗原文及翻译

    导语:全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息;以人物问答及铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,神气跃然,使作品具有强烈的艺术感染力。《木兰诗》原文唧(jī)唧复唧唧,...

  • 爱莲说原文及翻译

    《爱莲说》是北宋理学家周敦颐创作的一篇散文。这篇文章通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格,从而也表现了作者洁身自爱的高洁人格和洒落的胸襟。小编今天推荐给大家的是爱莲说原文及翻译,仅供参考,希望对大家有用。关注unjs网获得更多内容。爱莲说原文水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李...

  • 论语六则原文及翻译

    论语六则原文及翻译1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”【翻译】孔子说:“学了并时常温习它,不也高兴吗?有同门师兄弟从远方来,不也快乐吗?人家不了解(我),(我)却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?”2、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”【翻译】孔子说...

  • 孔子语录原文及翻译

    孔子语录原文及翻译1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”译文 孔子说:“学了,然后按一定时间去温习它们,不也愉快吗?有朋友从远方而来,不也愉快吗?别人不了解我,我也不怨恨(恼怒),不也是一个道德上有修养的人吗?”2、子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”译文 孔...

  • 中学课文《口技》原文及翻译

    中学课文《口技》是一篇非常精彩的文言文,通过对口技艺人惟妙惟肖的生动刻画,表达了对口技这门艺术的惊叹,下面是中学课文《口技》原文及翻译,我们一起来学习一下吧!中学课文《口技》原文及翻译原文京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。...

  • 论语十二章原文及翻译

    论语十二章原文及翻译1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”——《学而》【翻译】孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是君子作风吗?”2、曾子曰:“吾日三省吾身——...

  • 为学原文及翻译作文

    本文《为学原文及翻译》由本站整理,仅供参考。如果觉得很不错,欢迎点评和分享~感谢你的阅读与支持!为学原文:天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。为学翻译:天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;...

  • 隆中对原文及翻译

    隆中对选自《三国志》作者陈寿西晋史学家,中国东汉末年,刘备三顾茅庐拜访诸葛亮时的谈话内容(促成三国鼎立的战略决策)。小编今天推荐给大家的是隆中对原文及翻译,仅供参考,希望对大家有用。关注unjs网获得更多内容。隆中对原文亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔...

  • 短歌行原文及翻译

    导语:全诗内容深厚,庄重典雅,感情充沛,充分发挥了诗歌创作的特长,准确而巧妙地运用了比兴手法,来达到寓理于情,以情感人的目的,历来被视为曹操的代表作。《短歌行》曹操对酒当歌对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?惟有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣...

  • 大道之行也原文及翻译

    《大道之行也》, 大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。其人认为在大道施行的时候,一定能形成一个“天下为公,选贤与能,讲信修睦”的“大同”社会。尽管在当时的战乱时期下那个愿望是不可能实现的,但那是儒家学者在乱世中一个美好愿景。小编今天推荐给大家的是大道之行也原文及翻译,仅供参考,希望对...

  • 劝学原文及翻译

    《劝学》是《荀子》一书的首篇。又名《劝学篇》。劝学,就是鼓励学习。本篇较系统地论述了学习的理论和方法。小编今天推荐给大家的是劝学原文及翻译,仅供参考,希望对大家有用。关注unjs网获得更多内容。劝学原文君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮(左应为“车”,原字已废...

  • 与朱元思书原文及翻译

    《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品,是吴均写给好友朱元思(一作宋元思,字玉山,生平不详)的信中的一个片段,被视为骈文中写景的精品。小编今天推荐给大家的是与朱元思书原文及翻译,仅供参考,希望对大家有用。关注unjs网获得更多内容。与朱元思书原文风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东...

  • 《劝学》原文及翻译

    导语:《劝学》是《荀子》一书的首篇。又名《劝学篇》。劝学,就是鼓励学习。本篇较系统地论述了学习的理论和方法。前一部分(第一段),论述学习的重要性;后一部分(第二、三段),论述学习的步骤、内容、途径等有关问题。劝学原文君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其...