中国军队参加俄罗斯大规模军演

2018-09-13 英语阅读

Russia's largest military drills in over three decades, also attended by the Chinese military forces, kicked off at the Tsugol training range in Russia's Trans-Baikal region on Tuesday.   俄罗斯近30年来最大规模的军事演习周二在后贝加尔边疆区举行,中国军方参与了此次军演。   Codenamed "Vostok-2018", the drills are said to be the largest military exercises since the "Zapad-1981", which was held in 1981 by the Soviet1 Union and involved about 100,000 to 150,000 troops.   About 3,200 troops, along with over 1,000 pieces of weaponry and 30 fixed-wing aircraft and helicopters from the People's Liberation Army (PLA)'s Northern Theater Command, are scheduled to conduct combat training together with the Russian troops from Tuesday to Thursday.   All Chinese troops participating in the drills were moved to the region by railway and highway before the end of August and immediately started preparing in the field.   Russian Defense2 Minister Sergei Shoigu said earlier that the drills involve nearly 300,000 Russian troops, about 36,000 military vehicles, more than 1,000 aircraft and around 80 ships.   Shoigu said the drills "will be unprecedented3 in terms of geographic4 scope and the strength of command and control centers and forces due to participate".   In the strategic drills, the PLA and Russian armed forces have formed a joint5 operational commanding system, under which military forces from the two countries will hold joint exercises including mechanized defense,fire strike and counter-attack training.

中国军队参加俄罗斯大规模军演

http://m.unjs.com/article/yingyuyuedu/1716329.html

上一篇:2018上半年中国游客已游览130多个国家 下一篇:马云明年卸任阿里巴巴董事局主席
[英语阅读]相关推荐